英 ['kɔːldr(ə)n; 'kɒl-]
来自拉丁词calidus, 热的，加热，词源同calorie, 卡路里。
- cauldron:  Etymologically, cauldrons are for heating not food but people. The word comes ultimately from Latin calidārium ‘hot bath’, which was a derivative of the adjective calidus ‘warm’ (related to English calorie, and, by a much more circuitous route, lee ‘sheltered area’ and probably lukewarm). Among the descendants of calidārium were late Latin caldāria ‘pot’, which produced French chaudière (possible source of English chowder) and Vulgar Latin *caldario, which passed into Anglo-Norman, with a suffix indicating great size, as caudron ‘large cooking pot’.
In English, the l was reintroduced from Latin in the 15th century.
=> calorie, chowder, nonchalant
- cauldron (n.)
- c. 1300, caudron, from Anglo-French caudrun, Old North French cauderon (Old French chauderon "cauldron, kettle"), from augmentative of Late Latin caldaria "cooking pot" (source of Spanish calderon, Italian calderone), from Latin calidarium "hot bath," from calidus "warm, hot" (see calorie). The -l- was inserted 15c. in imitation of Latin.
- 1. The stadium was a seething cauldron of emotion.
- 2. Several men were thrown into a boiling cauldron.
- 3. They used the method of removing the burning brands from under the boiling cauldron.
- 4. A thin veneer of law and order barely keeps the seething, bubbling cauldron of chaos and anarchy in check.
- 5. Everyone crowded around a huge cauldron of boiling sap.
[ cauldron 造句 ]