英 ['tʃælɪs] 美
  • n. 杯;圣餐杯;酒杯
1 / 10
chalice 大酒杯

来自PIE*kal, 杯子,词源同calyx, 花萼。进一步来自PIE*keue, keup, 词源同cup.

chalice: [13] Latin calix ‘cup’ and its relative, Greek kálux ‘pod’, perhaps hold the record for the words most often borrowed into English. Calix first made its appearance as part of the original West Germanic stratum of English, into which it had been borrowed from Latin; this was as Old English cælc. Then came cælic, which Old English independently acquired from Latin after the conversion of the English to Christianity.

Next was calice, whose source was an Old French dialectal form descended from Latin calix. And finally, at the end of the 13th century, the main Old French form chalice was adopted. The final twist in the story is that in the 17th century Latin calyx (a descendant of the related Greek kálux) was borrowed into English as a botanical term, ‘outer covering of a flower’.

chalice (n.)
early 14c., from Anglo-French chalice, from Old French chalice, collateral form of calice (Modern French calice), from Latin calicem (nominative calix) "cup," cognate with Greek kylix "cup, drinking cup, cup of a flower," from PIE root *kal- (1) "cup." Ousted Old English cognate cælic, an ecclesiastical borrowing of the Latin word, and earlier Middle English caliz, from Old North French.
1. He does not regard his new job as a poisoned chalice.


2. He inherited a poisoned chalice when he took over the job as union leader.


3. Some people even claimed that he appointed his political rival only in the belief that he was giving him a poisoned chalice and that he would not last more than a year.


4. She was essentially feminine, in other words, a parasite and a chalice.
她在本质上是个女人, 换句话说, 是一个食客和一只酒杯.


5. Miss Chalice beamed with pleasure when he rose.


[ chalice 造句 ]